东方的光芒毫不松懈的照耀着大地,这大概是正午过后两小时,太阳炽烈,白云高挂在天空。
自从本内德·贝雷恩以动摇军心为由,处死八名骑士,整肃过军纪之后,黄金团的骑士们就不敢再停下脚步。
他们彻底明白,这是和众人利益关联的一次任务,唯有流血牺牲,才会有家族的光辉未来。
眼前就是萨恩河,渡过河便是“高塔之城”沙那斯,萨洛尔至高王曾于此定都。
瓦雷利亚末日浩劫后,这座城毁于多斯拉克人之手,并给它起名维斯·克沃,意为“蠕虫之城”。
丹妮莉丝端坐在马背上,环顾四周,萨恩河像一束丝绒似的在阳光下灿然闪烁,飞星溅沫,逶迤穿过草原,水草在波光里荡漾,丰饶而美丽。
坦格利安公主已经不再乘坐马车前行,踏入多斯拉克海后,她每天都在马背上度过,并一直走在队伍最前列。
她的坐骑是一匹装饰华丽的银色小母马,精神抖擞、闪亮动人,毛发灰如冬季的海,马鬃有若银色的烟。
总督伊利里欧·摩帕提斯声称,这匹马是蒙戈卡奥送给她的“新娘礼”,并把它描述为整个多斯拉克的骄傲。
丹妮莉丝清醒的知道,这不是真相,因为她未来的丈夫从未到达过潘托斯。
不过,根据她了解的多斯拉克习俗,卡丽熙必须驾乘一匹符合身份地位的坐骑,跟随在卡奥身旁。
她并不擅长骑马,因此需要多加练习,但小银马似乎和公主心有灵犀,有时,她甚至觉得能和小马心灵相通。
侍女教导她马术,可小马才是她真正的老师,知悉她的心情并有所回应,好像就是她身体的延伸。
多斯拉克人是个严酷无情的民族,他们绝不会为他们的马或猎犬取名,因此,丹妮莉丝也只能把她的坐骑称作“小银马”或“她的小银马”。
她低头轻唤了一声,这个更像是描述马匹外表的名字,双膝轻轻触动小马,它便开步小跑,穿过人群。
双脚微微使力,轻轻一抖缰绳,小马便立即有了回应,非常顺从的飞驰向前,沿着熔岩砌筑的瓦雷利亚大道,往萨恩河对岸的维斯·克沃奔去。
一队骑士紧紧守卫在坦格利安公主身旁,丹妮莉丝在这种情境中,逐渐感受到了倍增的信心和前所未有的兴奋,她甚至充满自信地操纵马匹跳起,越过断裂的矮墙。
跟在她旁边的本内德·贝雷恩,脸上露出一抹欣慰的笑容,胆怯的公主是无法得到马王宠爱的,也无法在多斯拉克生存下去。
“那就是千室之宫!”
本内德举起马鞭,指着一大片层层叠叠,如同一连串阶梯般不断上升的遗迹,道:
“传说中,萨洛尔至高王的居所,如果末代至高王玛佐罗·阿莱休没有那么冲动,误入多斯拉克人的陷阱,我们应该是沿着那些辉煌建筑,进入这伟大的城市。”
丹妮莉丝露出一丝神往的表情,她在“长腿”洛马斯的著作《人造奇迹》中,读到过千室之宫,这位著名旅行家,把其列入了世界九大人造奇迹。
但她同样阅读过乔赛斯学士撰写的《流血世纪的战役和围攻》,书籍的东方章节和附录中,详细描写了萨洛尔王国的陨落。
因此她对本内德有关至高王玛佐罗·阿莱休的评价,很不认同,忍不住开口反驳道:
“统一的萨洛尔王国才能伟大,但它大部分时间只是一个松散的政治联合体,末代至高王的命运不济,尽管依法律和传统,所有国王都效忠于他,可是他几乎没有掌握过实权。”
“灭亡实因内斗而起,就如同当前的多斯拉克海,萨洛尔人同样骄傲且多争,混战不休,只在即将亡国之时,他们才意识到厄运将至,末代至高王才有机会联合所有人民,进行最后的抵抗,但他们面对首次统一起来的多斯拉克,已经毫无反抗之力。”
“因此,只要我未来的丈夫能够结束草原上百年的纷争,便能重现草原王国的辉煌,重振多斯拉克末日浩劫后的雄风,当所有多斯拉克人团结在他的旗帜下,他们的伟大便无可避免了,他们会再次带着铁和火涌入西方,这同样也是你们回家的最好时机。”
本内德·贝雷恩骑马掠过道路两旁历经风吹雨打的一排排石柱,看着上面已经无法阅读的文字,陷入了沉思。
当他听到丹妮莉丝的最后一句话,连忙弯腰鞠躬行礼,十分恭敬、诚恳的道:
“您说的对,黄金团会为公主而战,为蒙戈卡奥而战,不惜牺牲一切。”
萨洛尔文明非常灿烂,导致它灭亡的原因却很多,比如,多斯拉克人曾经只是萨洛尔国王的雇佣兵,是他们付上黄金、烧杀抢掠的机会,来雇佣马王们攻打敌对城邦,最终喂壮了幼狼。
老骑士当然能够理解坦格利安公主所叙述的那些话,但他和对方的身份、经历不同,最终在萨洛尔王国灭亡的看法上,也不尽相同。
丹妮莉丝则对末代至高王的遭遇,有种莫名的感同身受,他的父亲“疯王”伊里斯·坦格利安二世也是末代国王。
不过,她绝不会让未来的丈夫,再像他们一样丢掉王冠,她对蒙戈充满异常的信心。
从韦赛里斯卖掉她的那一刻,她就已经对哥哥失去了全部希望,满心依赖都转移到了那个从未见过的丈夫身上。
也许就像她询问黄金团团长哈利·斯崔克兰,得到的回答,她犹如他的臣民,和普通的女人一样,爱上了他,这是一种非常复杂的情绪,此时的她,只有懵懂和不解。
这些想法在丹妮莉丝的脑海中一一掠过,她微微摇了摇头,集中全部注意力,这条路现在转向北方,开始急速的下降了。
穿过倒塌残破的城墙遗迹,在距离萨恩河不远的地方,她们找到了一处适合驻扎的宽敞空地,这里的草地仿佛是经过精心修剪般低矮整齐。
“有人在那里驻营。”本内德·贝雷恩突然催马上前,伸手抓住丹妮莉丝的缰绳,命令其他骑士原地警戒,道:“别急着过去,他们的身份和人数未知。”
那群正在修筑营地的人,也发现了他们,往前踏出几步,又退了回去,犹豫不决的站着,没有前来会面。
本内德没有说话,也没有做出任何危险的动作,他们就坐在马背上,保持着戒备和沉默。
丹妮莉丝则有些紧张,一路前行所沾染的疲倦都在这一刻消失,她不停警告自己保持冷静,脑袋中却不断浮现那些有关强盗劫掠的故事。
过了很长一段时间,他们身后传来划一的踏步声,黄金团的佣兵们排着整齐的阵型,高举着军旗,一队接一队的走出城市废墟。
他们在空地上列阵,为保证公主的安全,弓箭手们甚至取出了箭矢插在地上,以便随时取用,应对敌人的进攻。
见黄金团的大部队出现,那群人明显变得急躁慌乱起来,站在众人中央的两人,盯着黄金头骨装点的军旗看了又看,接着交头接耳了一阵子,其中一個壮汉才单独缓缓走了过来。
那人伸展着双臂,示意自己毫无敌意,在即将靠近弓箭手射程的距离,停下了脚步,他高声喊道:
“黄金团的各位,请问兰索诺·马尔情报官是否在阵中?”
“马柯·曼达克爵士?”
“莱蒙·比兹军士?”
他连续喊出黄金团内三位著名人物,见无人答话,他也不着急,提高了声音,继续大声喊道:
“我是邓肯,邓肯·杰弗里斯,泰洛西人,为瓦兰提斯商人之屋的瓦加罗夫人效力。”
在壮汉接连报出情报官和军士名字的那一刻,黄金团的战士们就已经放松了警惕,只是没有统帅的命令,他们不敢妄动。
而本内德·贝雷恩则是直到听见来人自报家门之后,才稍微松了一下剑柄,露出友善的目光,笑着打趣道;
“瓦兰提斯的瓦加罗夫人,水边寡妇,多斯拉克海也是海?”
见气氛缓和了下来,其中一位距离比较近,带着金色臂环的骑士,侧头低声道:
“自由贸易城邦的大商人,没有不和多斯拉克人联系的,我认识邓肯·杰弗里斯,他有着橙色的蓬乱头发和胡子,来人的声音很像,但头发、胡子却太过整齐干净,让我有些不敢相认。”
“请您让他走进些,邓肯脸上有一道巨大疤痕,那是奴隶获得自由时留下的。”
本内德点头同意,这位骑士俯身行礼,策马向前,高声喊道:
“邓肯,我是培克家的陶曼·培克,我的哥哥是莱斯维尔·培克,还有我们另一个兄弟,和你在里斯的香水花园见过面。”
“现在站在你面前的指挥官,是黄金团军士,本内德·贝雷恩爵士,请你上前来。”
邓肯·杰弗里斯一直在等黄金团做出应答,见一位骑士奔出阵列,急忙瞪大眼睛看了过去,在听清对方的喊话后,随即喜笑颜开的快步往前走去。
当他跟着陶曼·培克一起踏进军阵中,一眼便看到了老骑士身边的银发女孩。
此时南风吹过绿草遍布的小丘,邓肯感觉自己听到了远方海洋的浪潮声,以及各种海鸟的鸣叫声,他觉得自己的一呼一吸和所有的行动,都被包围在一种不受时间影响的空气中,让人永远不能忘怀这如梦一般的处境。
‘银金色头发,眼睛仿佛紫晶,她是传闻中美貌的坦格利安公主?我哥哥们的话可信,她就是世上最美丽的女人。’
繁多的思绪在邓肯脑海中一闪而过,他瞬间清醒了过来,觉得自己很荣幸能够见到这位高贵的公主。
这和贪恋美色、充满情欲的人感受不一样,他是为了遇见这样的人而高兴。
而且,这是除了“水边寡妇”以外,他遇到的第三位传奇人物。
这时,陶曼·培克用马鞭点了点他的肩膀,又侧头向他挤了挤眼睛,将他引到本内德·贝雷恩的面前,道:“指挥官,这位就是邓肯·杰弗里斯。”
邓肯连忙收回心神,把注意力全部放在老骑士身上,但除了那修剪齐整的花白头发和胡须,他没能从对方身上发现任何特征。
他也不觉得对方严肃的神情,是对别人的不屑和冷淡,心态平和的露出微笑,俯身行礼道;
“您好,本内德·贝雷恩爵士。”
老骑士十分认真的躬身回礼,目光如同太阳下的枪尖一样锐利、闪闪发光,注视着橙发壮汉的眼睛,道:
“泰洛西的邓肯·杰弗里斯,这位是丹妮莉丝·坦格利安公主。”
邓肯面色如常的上前行礼,丹妮莉丝立刻移开盯着对方脸上疤痕的目光,急忙为自己不礼貌的行为表示歉意。
她如同诗歌般悦耳的声音,让人实在无法生出怨气,更何况公主还依照宫廷礼仪,欢迎了他的到来。
“瓦加罗夫人的儿子,瓦兰提斯来的邓肯!”
本内德·贝雷恩再一次开口了,语气却十分低沉:
“请让我们好好谈谈。”
“据我所知,瓦加罗夫人掌握着航道,她拥有诸多生意,但我从未听闻她和多斯拉克有过来往,请问你们来这里的目的是什么?”
黄金团团长哈利·斯崔克兰并没有告诉本内德,他接受过“水边寡妇”的帮助,那是他隐藏在内心最深处的秘密。
同时,出于对丹妮莉丝的关照,老骑士的话语显得有些莫名的冰冷,夹带着质问,十分的不礼貌。
邓肯却没有生气,他曾经是一位奴隶,受到的屈辱更甚。
哪怕现在重获自由,还是“水边寡妇”的儿子,但看不起他的自由民、贵族,依旧到处都是,这些人不敢动手伤害他,总少不了用语言侮辱。
而且,他此行的目的,也没有什么需要隐瞒的,脸上挂着真诚的笑容,语气有些激动,高声回答道:
“瓦加罗夫人派我护送一位伟大的学者,前往维斯·多斯拉克,觐见蒙戈卡奥,并留下参加他的加冕仪式。”
“祝贺伟大卡奥赢取战争的胜利,愿他的身体安康,他宁可面对血海,也不愿让世界上的奴隶给锁链奴役,他是奴隶解放者,像我一样的人,愿意拥立他为王。”</br>